Qual o erro na frase abaixo?
“Esse restaurante preza pela excelência no atendimento”.
.
Resposta: erro de regência verbal.
Frase correta: “Esse restaurante preza a excelência no atendimento”. Ou: “Esse restaurante prima pela excelência no atendimento”
Prezar
“Prezar” é sinônimo de “valorizar”. E, assim como este, é transitivo direto, ou seja, pede complemento verbal sem preposição:
- Esse restaurante preza a excelência no atendimento.
- Acima de tudo, prezo a ética no trabalho.
- A empresa em que trabalho preza o meio ambiente em suas ações.
Dica: a regência do verbo “prezar” é a mesma do verbo “valorizar”, um de seus sinônimos. Valorizo sua coragem = Prezo sua coragem.
A regência verbal de “prezar” é frequentemente confundida com a do verbo “primar”.
Primar
Em seu uso mais comum, “primar” é sinônimo de “notabilizar-se”. Com esse sentido, é um verbo transitivo indireto, ou seja, exige uma preposição antes do objeto que regerá.
O filme prima pelos seus grandes atores. (Ou seja, “destaca-se”, “notabiliza-se” pelos seus grandes atores.)
- Esse restaurante prima pela excelência no atendimento.
- Ele primava pela elegância.
- Esta loja prima pelo bom atendimento.
——
Resumindo: prezamos algo e primamos por algo.
Fonte: Dicionário Prático de Regência Verbal – Celso Luft.
—–
Conheça a página inicial do blog Português sem Mistério.
—–
Não confunda valorizar com valorar. O primeiro significa aumentar o valor, a importância ou a qualidade, destacando, enquanto o segundo significa apreciar ou atribuir valor.
CurtirCurtir
Muito útil mesmo. Como são verbos que quase não uso, não sabia dessa diferença, nem de regência, nem de sentido.
Obrigada!
CurtirCurtir
Obrigada pela mensagem, Maria!
Abraço,
Betty
CurtirCurtir
Obrigado! Seu blog tem me ajudado a melhorar minha escrita.
CurtirCurtido por 1 pessoa
Olá!
Obrigada pela mensagem!
Se desejar, “siga” o blog para receber aviso de nova postagem.
Abraço,
Betty
CurtirCurtir