- Ele é mal educado ou Ele é mal-educado?
- Ele é mal humorado ou mal-humorado?
- Ele é bem sucedido ou bem-sucedido?
- Ele é bem educado ou bem-educado?
O hífen de “bem” e de “mal”
Por Laércio Lutibergue
Como ficou a regra do emprego de “bem” e de “mal” com hífen depois do acordo ortográfico? As mudanças foram poucas. A essência continua como antes.
“Bem” se agrega com hífen à palavra com que forma uma unidade semântica (adjetivo ou substantivo composto): bem-aventurado, bem-criado, bem-humorado, bem-educado, bem-nascido, bem-sucedido, bem-vindo, bem-visto (estimado).
Mudança só houve no caso de “benfeito“, “benquerer” e “benquerido“, que agora são grafadas sem hífen e com “n”.
Outras palavras com “bem” que já eram grafadas sem hífen, e continuam sendo, são: benfazejo, benfeitor, benquerença, benquerente, benquisto.
O caso de “mal” é parecido: se agrega com hífen a palavras iniciadas por vogal, “h” ou “l“ quando forma com elas uma unidade semântica (adjetivo ou substantivo composto): mal-afortunado, mal-educado, mal-estar, mal-humorado, mal-limpo.
Às demais letras, quando forma uma unidade semântica, “mal” se une diretamente: malcolocado, malcriado, malgrado, malnascido, malpago, malpesado, malsoante, malvisto, malsinalizado.
O problema da regra de “bem” e de “mal” é que nem sempre eles formam com a palavra seguinte uma unidade semântica.
Por exemplo, em “Ela foi bem educada pelos pais”, não há hífen porque “bem” não forma com a palavra seguinte uma unidade semântica. O que temos é um advérbio (bem) modificando um verbo/particípio (educada).
Por isso, o segredo para saber quando “bem” e “mal” se agregam com ou sem hífen à palavra seguinte é reconhecer uma unidade semântica, ou seja, um adjetivo ou substantivo composto.
Isso não é difícil. Basta ficar atento às “pistas”. Compare:
- É uma criança bem-educada (unidade semântica, adjetivo composto).
- Ela foi bem educada pelos pais (não é uma unidade semântica).
- Pedro é malvisto pelos colegas (unidade semântica, adjetivo composto).
- O lance foi mal visto pelo árbitro da partida (não é uma unidade semântica).
- É muito ruim fazer serviços malremunerados (unidade semântica, adjetivo composto).
- Ele é mal remunerado pela empresa (não é uma unidade semântica).
Observe que as formas com hífen ou aglutinadas, em geral, não estão na voz passiva (1 e 5), não aceitam a inversão (1, 3 e 5) e, muitas vezes, formam um novo sentido (3).
Essas são as “pistas” que nos ajudam a saber quando “bem” e “mal” formam com a palavra seguinte uma unidade semântica (adjetivo ou substantivo composto) e, por isso, se agregam com ou sem hífen a essa palavra.
Artigo originalmente publicado no site Português na Rede.
—–
Leia também: MAU x MAL.
Leia também: Bem feito, bem-feito e benfeito.
—–
====
Dúvidas de português? Seus problemas acabaram!
Chegou o livro “As cascas de banana do português – Não escorregue nas minúcias do nosso idioma”, da revisora Betty Vibranovski.
====
Não concordo, de jeito nenhum, que a frase número 3 é um adjetivo composto. Para mim, é um advérbio de modo, o modo como é visto pelos colegas.
CurtirCurtir
Mas o termo “malvisto” está adicionando uma característica ao sujeito, logo, faz parte do predicativo do sujeito. A designação para o vocábulo está correta, visto que tem função de adjetivo. Veja que temos um verbo de ligação na oração. 🙂
CurtirCurtir
Pingback: Criança MAU-EDUCADA, MÁ-EDUCADA ou MAL-EDUCADA? | Blog Português sem Mistério - Betty Vibranovski