Aspectos estilísticos – 5-Estrangeirismo

Palavras estrangeiras devem ser usadas com moderação. Certos estrangeirismos podem dificultar a compreensão, constituir clichês ou soar pedantes.

 Critérios a serem seguidos:

1) Só usar termos estrangeiros quando são consagrados pelo uso e pelo tempo, para os quais não há tradução precisa.

Exemplos: software, hardware, marketing, merchandising, know how, designer, impeachment, lay out, hacker, show, réveillon, pizza, mouse.

 

2) Usar a tradução sempre que possível:

Use: Em vez de:
Documento Paper
Intervalo Break
Inserir Dar input
Estreia Première
Bastidores Backstage
Maquiagem Make
Avaliação Rating
Desempenho Performance

 

 

3) Usar a forma aportuguesada quando já estiver consagrada.

Exemplos: futebol, beque, xampu, estresse, surfe, blecaute, nocaute, contêiner, fôlder, pôster, hambúrguer, bufê, filé, balé, abajur, chope, espaguete, musse.

Leia aqui uma lista de 55 palavras aportuguesadas, com as respectivas palavras originais e  idiomas de origem.

 

Fontes:

  Manual da Redação-Folha 

 

Manual da Redação da Folha de São Paulo, edição de fev. de 2018.

 

O Português do Dia a Dia. Como Falar e Escrever Melhor – Prof. Sérgio Nogueira

——

Leia também:

—–

Agora preciso da sua ajuda!

Por favor, deixe um comentário dizendo se esta postagem foi útil para você.  Você pode deixar também suas dúvidas de português, sugestões, críticas. Somente dessa forma posso aprimorar o conteúdo deste blog.

Aproveito para convidá-lo a “seguir” Português sem Mistério. Com isso, você será avisado por e-mail toda vez que eu publicar um texto novo.

Forte abraço!

Betty Vibranovski

——

BANNER_Revisão de Textos_v2

Anúncios

Um comentário sobre “Aspectos estilísticos – 5-Estrangeirismo

  1. Se não houver correspondente em português, ou se este for pouco usado, empregue o estrangeirismo.
    Se a palavra já possuir uma forma aportuguesada ou um equivalente em português, prefira a versão brasileira ‘Telecine’ à versão americanizada ou ‘americanalhada’.

    Curtir

Deixe um comentário