Qual das alternativas completa corretamente a frase abaixo?
___ priori, pedirei um prato ___ la carte.
- A, a
- À, à
- À, a
- A, à
Resposta: A priori, pediremos um prato à la carte.
“A priori” e “à la carte” são expressões estrangeiras.
Veja a grafia e o significado dessas e de outras expressões estrangeiras:
À la carte
É uma expressão em francês que significa “como está no cardápio” ou “como listado no cardápio”. Nesse idioma, o “a” é sempre acentuado quando for preposição. Não se trata, aqui, de um caso de crase; o acento grave da língua francesa é um acento muito comum e não tem a mesma função que tem no Português.
À la garçon
Expressão francesa que significa “corte de cabelo feminino à maneira de um menino”. “Garçon” em francês significa rapaz. Da mesma forma, esse “à” não é crase, é sim a preposição “à” em francês, que é escrita dessa forma.
A priori
Expressão em latim. Significa “por um raciocínio anterior à experiência”. Serve para indicar, por exemplo, um princípio que eu faço valer antes de qualquer coisa.
Exemplos:
- Não posso admitir, a priori, que alguém seja impedido de manifestar sua posição neste debate.
- É perigoso condenar a priori esse plano econômico
- Não me agrada fazer julgamentos a priori, mas esse palestrante me parece ser incompetente.
A posteriori
Expressão em latim. Significa “posterior, coisa resultante, depois do ocorrido”. Opõe-se à expressão “a priori”.
À dorê
Expressão francesa. O verbo francês “dorer” significa dourar, tornar parecido com a cor do ouro, ou então colocar ouro mesmo. Existe, na arte de fritar bifes ou filé de peixe, por exemplo, uma modalidade que é, escrevendo em francês, à doré, ou seja, à moda dourada. Consiste em passar ovo batido e farinha em volta do bife, e levar essa composição à fritura.
—–
Curta a página do blog Português sem Mistério no Facebook.
—–
O povo, como desconhece o verdadeiro sentido das expressões, usam a priori e a posteriori como marcadores de tempo; ‘a priori’ como sinônimo de a princípio e ‘a posteriori’, de depois.
O povo, como desconhece o verdadeiro sentido das expressões, usam a priori e a posteriori como marcadores de tempo; ‘a priori’ como sinônimo de a princípio e ‘a posteriori’, de depois.
Não se deve usar a priori e a posteriori como sinônimos de a princípio e depois.
CurtirCurtir
No contexto da televisão por assinatura, ‘à la carte’ refere-se a um produto que pode ser contratado como adicional para a programação. Ou seja, se o assinante já possui um pacote e quiser um canal, como Telecine, HBO, Combate ou Premiere, em especial, pode variar sua programação e curtir mais programas, contratando este canal de modo avulso, sem mudar ou aumentar de plano principal.
CurtirCurtir
Excelentes explicações: claras, simples e abrangentes. O site tem um layout muito interessante e bem pensado. Parabéns, adorei!
CurtirCurtir